またJです。
見た。
昨夜その伝説的な夢を見た。
私は高校に行った、しかも裸!!!
何も着ていなかった!
高校の広場に入って周りの人々が見詰められた。
「ええ?何?」と思ったとたん「ああ!服着てない!」と気づいてしまいました。
恥ずかしくて手で隠してみましたが無理。。。
職員室に逃げて「助けて」と泣いちゃった。
「んんん。。。Jちゃん可哀そうなぁ・・こんな貧乏な暮らししている」と職員室で、朝御飯をくれました。
「いや、朝御飯はいい、服とか、何かありませんか!?」とJが聞き返しました。
それで、Jにこのシャツを着せた;;;
ああぁ。。。このシャツ*だけ*。。。
朝御飯を食べてから恥ずかしく授業に行きました。
それで夢が終わって良かったです。うわぁぁああぁぁこういうような恥ずかしい夢は誰でも見るとよく言われているけど、本当にやばかった。しかもなぜセーラームーンTシャツだけくれたのか全然わかりません。まぁ、夢ですからね。夢の世界では理性というのは必要ではありません。でももしかしてもっと深い意味があるかもしれない。。。セーラームーン。。。学校。。。裸。。。ああ?
It's J again.
I had a dream.
I had a legendary dream last night.
I went to high school NAKED.I wasn't wearing anything!!
As I walked into the school yard, everyone was looking at me.As I thought to myself "Huh, what's wrong?" I suddenly realized, "Ahh! I have no clothes!"
It was totally embarassing, and I tried to cover myself with my hands but I couldn't.
I yelled "Help!" and ran to the faculty room.
They gave me breakfast and said something like,"Hmm, poor you...You really have no money for anything.."
And I responded "Nono, I don't need breakfast, just something to wear! Don't you have anything!?"
So they gave me this shirt...
*Just* this shirt!?
After I finished eating, I shamefully went to class.
And then my dream ended...good thing too. Aaaaaah~I know they say everyone sees this type of embarassing dream, but it was really terrible. And why did they only give me an Sailor Moon shirt!? Well it's because it's a dream I guess. The dream world doesn't need a reason. Perhaps there is a deeper reason though...Sailor Moon..School..Nudity...haaa??
2008年7月28日月曜日
2008年7月24日木曜日
American Embassy ふぉおおお!
今日在日アメリカ大使館に行ってきました。
http://tokyo.usembassy.gov/
六本木久しぶりですね。もうちょっと豪華になってきてる気がしますが、クラブの匂いが消えない。いやいや、私もクラブ大好きですけれどもほんの少し危険な感じですよ。そして大使館の警備員達も感じていたかもしれません。
後ろからビルに近づいたら、警備員さんにつかまれちゃった
K「何の用か?ビザか?」
S「違います、これから結婚しますが・・」
K「ビザの事!?」
S「私はもう来年までのビザを持っていますが、今日は結婚の書類を貰いに来ました」
K「ビザじゃない?」
S「まぁ、ビザももちろん重要ですが今日は結婚・・」
K「じゃどうぞ」
??っは?意味わかりません。それで、Jと話しながら周りの人々が自由に通っていた。私は犯人に見えるかしら~~~?うん、でもやっとゲートに入ったら、電気製品とか、日傘とか、飲み物とか、鞄自体と書類以外全部預かられました。金属探知機でJの身体もチェックした。空港のようでした。違う、空港より厳しいなぁ。でも大丈夫、なぜこんなに気をつけるかちゃんと理解していますよ。だから笑顔で警備員さん達にありがとうと言いながらチェックされましたw
それで、番号を取って待って。。。にょろんにょろん。。。ちょっと緊張していましたが本当に簡単でした。一枚の「婚姻要件具備証明書」に名前、両親の名前、そういうような個人情報を書いて$30を払ってから終わりでした。
もちろんこれは結婚のプロセスの一部です。後でもっと説明しますよ。
取り敢えず「婚姻要件具備証明書」を貰うための必要の物:
~パスポート(外国人登録所もOKですがパスポートの方がいいです)
~$30。なぜドルかわかりませんが円も出来る(31なんとか円になる)
~自分。結婚する相手は来なくても良いですwww酷い
はい、後でもっと説明します。
Today I went to the American Embassy
http://tokyo.usembassy.gov/
It's been a while since I've been to Roppongi. It seems to have gotten a little fancier, but it still stinks of clubs. Not that I don't like clubs, but it feels sort of dangerous. Perhaps the guards at the Embassy felt the same way.
As I approached the building from behind, I was caught by a guard.
G: "What are you here for? Visas?"
J: "Not a visa, but I'm going to get married and..."
G: "You need a visa!?"
J: "I have a visa that's good until next year but today I just want to get the papers I need to get married."
G: "Not the visa though."
J: "Well, I guess a visa is important, but today it's just mar..."
G: "Uhh, well you can go through."
???Whut? What just happened? And when I was talking to the security guard, other people were just passing by freely.Do I look like a criminal?
So anyhow, when I finally got through the gate, they took away my electronics, umbrella, drink and just about everything except my bag itself and some papers.I went through a metal detector, just like at the airport. No, I think the airport is more leniant.It's okay though, I understand why they want to be careful.
So then I took a number and waited...and waited...and waited.I was a bit nervous but actually it was very easy.I filled out one sheet "Affidavit of Competency to Marry" with my name, parents' names, and such personal information, paid $30 and it was over.
Of course this is only one part of the marriage process so I will explain more later.
For now, this is how you receive the "Affidavit of Competency to Marry"
~Passport (Your alien registration card is okay too, but passport is better).
~$30. I don't know why they want it is dollars, but you can pay in yen too (It will be like 31something yen).
~Yourself. You don't need to bring your partner. That's terrible isn't it!
Alright, more later.
http://tokyo.usembassy.gov/
六本木久しぶりですね。もうちょっと豪華になってきてる気がしますが、クラブの匂いが消えない。いやいや、私もクラブ大好きですけれどもほんの少し危険な感じですよ。そして大使館の警備員達も感じていたかもしれません。
後ろからビルに近づいたら、警備員さんにつかまれちゃった
K「何の用か?ビザか?」
S「違います、これから結婚しますが・・」
K「ビザの事!?」
S「私はもう来年までのビザを持っていますが、今日は結婚の書類を貰いに来ました」
K「ビザじゃない?」
S「まぁ、ビザももちろん重要ですが今日は結婚・・」
K「じゃどうぞ」
??っは?意味わかりません。それで、Jと話しながら周りの人々が自由に通っていた。私は犯人に見えるかしら~~~?うん、でもやっとゲートに入ったら、電気製品とか、日傘とか、飲み物とか、鞄自体と書類以外全部預かられました。金属探知機でJの身体もチェックした。空港のようでした。違う、空港より厳しいなぁ。でも大丈夫、なぜこんなに気をつけるかちゃんと理解していますよ。だから笑顔で警備員さん達にありがとうと言いながらチェックされましたw
それで、番号を取って待って。。。にょろんにょろん。。。ちょっと緊張していましたが本当に簡単でした。一枚の「婚姻要件具備証明書」に名前、両親の名前、そういうような個人情報を書いて$30を払ってから終わりでした。
もちろんこれは結婚のプロセスの一部です。後でもっと説明しますよ。
取り敢えず「婚姻要件具備証明書」を貰うための必要の物:
~パスポート(外国人登録所もOKですがパスポートの方がいいです)
~$30。なぜドルかわかりませんが円も出来る(31なんとか円になる)
~自分。結婚する相手は来なくても良いですwww酷い
はい、後でもっと説明します。
Today I went to the American Embassy
http://tokyo.usembassy.gov/
It's been a while since I've been to Roppongi. It seems to have gotten a little fancier, but it still stinks of clubs. Not that I don't like clubs, but it feels sort of dangerous. Perhaps the guards at the Embassy felt the same way.
As I approached the building from behind, I was caught by a guard.
G: "What are you here for? Visas?"
J: "Not a visa, but I'm going to get married and..."
G: "You need a visa!?"
J: "I have a visa that's good until next year but today I just want to get the papers I need to get married."
G: "Not the visa though."
J: "Well, I guess a visa is important, but today it's just mar..."
G: "Uhh, well you can go through."
???Whut? What just happened? And when I was talking to the security guard, other people were just passing by freely.Do I look like a criminal?
So anyhow, when I finally got through the gate, they took away my electronics, umbrella, drink and just about everything except my bag itself and some papers.I went through a metal detector, just like at the airport. No, I think the airport is more leniant.It's okay though, I understand why they want to be careful.
So then I took a number and waited...and waited...and waited.I was a bit nervous but actually it was very easy.I filled out one sheet "Affidavit of Competency to Marry" with my name, parents' names, and such personal information, paid $30 and it was over.
Of course this is only one part of the marriage process so I will explain more later.
For now, this is how you receive the "Affidavit of Competency to Marry"
~Passport (Your alien registration card is okay too, but passport is better).
~$30. I don't know why they want it is dollars, but you can pay in yen too (It will be like 31something yen).
~Yourself. You don't need to bring your partner. That's terrible isn't it!
Alright, more later.
2008年7月19日土曜日
参ります
Jです。
昨日は立川の入国管理局に泳いできました。
私は4月に日本に来ました。大体外国人が来日に際して空港で90日間の観光ビザを貰えます(=在留資格:短期滞在)。つまり、90日間日本に居られるのですが、その第90の日までに国を出なければなりません。しかし、ビザを変更させる方法がいくつかもある。日本の会社で就職するのが方法の一つであります。
Jは5月に就職しましたので会社の方がビザを延長する手続きをし始めした。
昨日、Jがその最後の手続きをしました。プロセスちょっと描いてみましょう。。。
1.就職する。
2.様々な書類に個人情報とか履歴とか犯罪歴を書く。(今持っていないので詳しく覚えていません;;)
3.会社がそれを入国管理局とアメリカの日本大使館に発信する。
4.一ヶ月位待つ。
5.会社が「在留資格認定証明書」を貰い、Jに渡す。
6.Jは入国管理局に行って在留資格認定証明書を渡して、葉書にも住所を書く。パスポートと外国人登録証を見せるのも必要。(大使館でもOKですが管理局の方が近いです)
7.二週間待つ。(実は16日間ですが二週間位と言われました)
8.前に書いた葉書が家に届く。
9.その葉書と自分のパスポートと4000円の印紙を入国管理局にもって行く。それで「短期滞在」を「在留資格変更許可」の印紙で一年間延長する。
はい、以上です。
私は二週間以内就職しましたので全体的に2ヶ月位かかりました。来年はまた延長しなければなりませんが取り敢えず落ち着いています。
なぜ泳いできたと書きましたか?昨日雨がめっちゃ降っていました!それで、入国管理局は凄く離れてる誰もが見つけられないような所にありますよ。時間を計って、片道は徒歩で40分かかりました。バスがあるはずなんですが見つけられませんでした。タクシーで来た人がかなり多かったが自分はお金を使わない方がいいと思う人だから歩いてきXましXた、違います。泳いできました。しかし、雨のお陰で6人しか居なかった。私はドアに入ったら直ぐ終わった。ラッキーじゃんw
It's J.
Yesterday I swam to the Immigrations office in Tachikawa.
I came to Japan in April. Whenever a foreigner comes to Japan, most of the time, you can receive a 90 day tourist visa from the airport(= Status: Temporary Visitor). In other words, you can stay in Japan for 90 days but you must leave before the 90th day is up. However, there are several ways to change your visa status. Getting a job at a Japanese company is one of them. I was hired by such a company in May and they started the application for my visa extention.
Yesterday, I took care of the final portion of the application. Let me try and illustrate the process...
1. Get a job.
2. Fill out several papers worth of personal information, job history and criminal background (I don't have those papers now so I don't remember everything).
3. My company sends those papers off to immigrations and the Japanese embassy in America.
4. Wait about a month.
5. My company is sent a "Certificate of Eligibility" and hands it over to me.
6. I go to the Immigrations Office and hand over the Certificate of Eligibility and write my address on a postcard. I also must show my passport and alien registration card (The American Embassy is also OK, but the Immigrations Office is closer to where I live).
7. Wait two weeks (Actually 16 days, but you are told "About two weeks")
8. The postcard I wrote on is delivered to my house.
9. I take the postcard, passport and a 4000 yen revenue stamp to Immigrations. They then extend my "Temporary Visitor" status one year using a "Change Status" stamp.
The End.
I got my job within two weeks, so all in all, the process took about two months. Next year, I will have to extend my status again, but for now I am relaxing.
And why did I say I swam to Immigrations? Yesterday it was raining like heck, and the office is out in the middle of no where. I timed my walking and it took 40 minutes one way. There's supposed to be a bus, but I couldn't find it. There were lots of people who came by taxi, but I prefer not to use my money like that, so I wa-x-swam. However, thanks to the rain, there were only like 6 people inside. I entered the door and was done just like that. Lucky~~
昨日は立川の入国管理局に泳いできました。
私は4月に日本に来ました。大体外国人が来日に際して空港で90日間の観光ビザを貰えます(=在留資格:短期滞在)。つまり、90日間日本に居られるのですが、その第90の日までに国を出なければなりません。しかし、ビザを変更させる方法がいくつかもある。日本の会社で就職するのが方法の一つであります。
Jは5月に就職しましたので会社の方がビザを延長する手続きをし始めした。
昨日、Jがその最後の手続きをしました。プロセスちょっと描いてみましょう。。。
1.就職する。
2.様々な書類に個人情報とか履歴とか犯罪歴を書く。(今持っていないので詳しく覚えていません;;)
3.会社がそれを入国管理局とアメリカの日本大使館に発信する。
4.一ヶ月位待つ。
5.会社が「在留資格認定証明書」を貰い、Jに渡す。
6.Jは入国管理局に行って在留資格認定証明書を渡して、葉書にも住所を書く。パスポートと外国人登録証を見せるのも必要。(大使館でもOKですが管理局の方が近いです)
7.二週間待つ。(実は16日間ですが二週間位と言われました)
8.前に書いた葉書が家に届く。
9.その葉書と自分のパスポートと4000円の印紙を入国管理局にもって行く。それで「短期滞在」を「在留資格変更許可」の印紙で一年間延長する。
はい、以上です。
私は二週間以内就職しましたので全体的に2ヶ月位かかりました。来年はまた延長しなければなりませんが取り敢えず落ち着いています。
なぜ泳いできたと書きましたか?昨日雨がめっちゃ降っていました!それで、入国管理局は凄く離れてる誰もが見つけられないような所にありますよ。時間を計って、片道は徒歩で40分かかりました。バスがあるはずなんですが見つけられませんでした。タクシーで来た人がかなり多かったが自分はお金を使わない方がいいと思う人だから歩いてきXましXた、違います。泳いできました。しかし、雨のお陰で6人しか居なかった。私はドアに入ったら直ぐ終わった。ラッキーじゃんw
It's J.
Yesterday I swam to the Immigrations office in Tachikawa.
I came to Japan in April. Whenever a foreigner comes to Japan, most of the time, you can receive a 90 day tourist visa from the airport(= Status: Temporary Visitor). In other words, you can stay in Japan for 90 days but you must leave before the 90th day is up. However, there are several ways to change your visa status. Getting a job at a Japanese company is one of them. I was hired by such a company in May and they started the application for my visa extention.
Yesterday, I took care of the final portion of the application. Let me try and illustrate the process...
1. Get a job.
2. Fill out several papers worth of personal information, job history and criminal background (I don't have those papers now so I don't remember everything).
3. My company sends those papers off to immigrations and the Japanese embassy in America.
4. Wait about a month.
5. My company is sent a "Certificate of Eligibility" and hands it over to me.
6. I go to the Immigrations Office and hand over the Certificate of Eligibility and write my address on a postcard. I also must show my passport and alien registration card (The American Embassy is also OK, but the Immigrations Office is closer to where I live).
7. Wait two weeks (Actually 16 days, but you are told "About two weeks")
8. The postcard I wrote on is delivered to my house.
9. I take the postcard, passport and a 4000 yen revenue stamp to Immigrations. They then extend my "Temporary Visitor" status one year using a "Change Status" stamp.
The End.
I got my job within two weeks, so all in all, the process took about two months. Next year, I will have to extend my status again, but for now I am relaxing.
And why did I say I swam to Immigrations? Yesterday it was raining like heck, and the office is out in the middle of no where. I timed my walking and it took 40 minutes one way. There's supposed to be a bus, but I couldn't find it. There were lots of people who came by taxi, but I prefer not to use my money like that, so I wa-x-swam. However, thanks to the rain, there were only like 6 people inside. I entered the door and was done just like that. Lucky~~
登録:
投稿 (Atom)